平成19年11月18日日曜日

Greens

昨日プールが使えなかったので、今日泳いできました。
プールの室温・水温ともに低くて、動いてもずっと寒いままでした…
最後にシャワーで温まったと思ったら、帰り道は時雨空で、再び体は冷え冷え。

こっちでは、菜っ葉類は総じてGreensと呼ばれています。
よく買うのが、collarard、kale、turnip top、mustard green、キャベツ、レタスあたり。

collardとkaleはキャベツの仲間です。
前者はキャベツの外側がより緑に、より大きくなった感じ。
後者はそれがチリチリになったもの。
味はキャベツの味が濃くなった感じ。
日本のスーパーでkaleを買ったときは、大きくなりすぎていたのか、煮込んでも煮込んでも全然軟らかくならなくて、おいしくなかったのですが、こっちのはそんなに硬くありません。
ただ、さっと炒めるような料理にはむいていなくて、じっくり煮込んでスープに入れるのと良いです。

turnip topはかぶら菜のこと。カブの根っこ部分はturnipで売っています。
mustard greenはからし菜でしょうか。ちょっとピリッとした味です。
この2つは、collardやkaleより軟らかくて、ダイコン菜と似たような味。
なので、和風のスープや雑炊にもよく使っています。

ここのキャベツは、季節にもよるのでしょうが、日本のより硬くて味が濃いように思います。
私は生でバリバリ食べるのも好きですが、炒めるときは少し長めに火を通した方がおいしいです。
お好み焼きもやってみようと思ってるのですが、それにはちょっと硬いかも…

夏場にお気に入りだったのが、green lettuce。
玉状のではなく、ちりちりの葉っぱのやつ。
歯ごたえがあって、そのパリパリ感になぜかやみつきになりました。

他、中華街に行くと、チンゲン菜や白菜なども他より安く買えます。
ただ、中国名で書いてあるので、いまいちよくわからないのが難点。
チンゲン菜っぽいものでも、大きさが違って別の名前だったり、白菜も細長いのはまた別物だったり。
水菜や空心菜などもあります。

2 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

同じ名前でも、ちょっと違う感じですね。中国の野菜の種は、日本でも大部種類が多くなりました。いくつか試しました。中国の白菜の説明の物は、こまつなみたいでした。炒めたり、蒸したりしたら案外早く柔らかくなりました。

CELICA さんのコメント...

菜の花みたいなのが「芥菜」、キャベツは「椰子菜」、白菜は「召菜」と書いてありました。
他は区別がつきません…